miércoles, 11 de marzo de 2009

"ESPAÑOLES-ESPAÑOLES vs "EXTRANJEROS-ESPAÑOLES"

Una nueva categoría de ¿españoles?. Algunos medios de comunicación nos hablan hoy de “extranjero/as con nacionalidad española”, es decir españoles que en realidad serían extranjeros. Y los hijos e hijas de esta nueva categoría serán acaso ¿españoles-extranjeros?. Hoy hemos aprendido, por tanto, que existen varias categorías de españoles: los “españoles-españoles”; los “extranjeros–españoles” y los “españoles-extranjeros”. Son estas las cuestiones sobre las que frecuentemente llamamos la atención. Hay que cuidar el lenguaje y los conceptos, pues, en algunos casos, podemos provocar, con su imprecisa utilización, tensiones no deseadas y alimentar, seguramente sin pretenderlo, sentimientos nada deseables.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola!
muy interesante la reflexión sobre el uso adecuado del lenguaje... pero si queremos utilizar términos incluyentes en vez de excluyentes, ojo con el uso machista... dónde estarían las mujeres inmigrantes, extranjeras... no a la invisibilización!

Anónimo dijo...

Sería más propio decir "extranjeros nacionalizados" o "españoles de origen senegalés, gambiano, etc."